Abckiria vuodelta 1543 oli Mikael Agricolan ensimmäinen julkaisu.
Pernaja
– Pernå – on piskuinen kunta, joka sijaitsi likellä Loviisa
kaupunkia (Lovisa, vuoteen 1752 Degerby, perustettu vuonna 1745)
Itä-Uudemaan maakunnassa. Sen naapurikuntia olivat Ruotsinpyhtää,
Porvoo, Myrskylä Liljendal, Loviisa ja Lapinjärvi, joista vuonna
2010 liitettiin Loviisan kaupunkiin Pernajan lisäksi Liljendal ja
Ruotsinpyhtää. Pernaja on perustettu kirkonpitäjäksi jo
keskiajalla ja kunta tunnettiin kaksikielisenä paikkana; noin 60 %
kuntalaisista puhui ruotsia ja 40 % suomea. Vakituinen asutus
paikkakunnalle syntyi jo 1200-1300-luvuilla, mutta lähinnä
suomenkielisiä ihmisiä Hämeestä paikkakunta houkutteli ainakin
osaksi vuotta tarjoamalla suotuisat kalastus- ja
metsästysmahdollisuudet.
Pernajan
Torsbyssä syntyi noin vuonna 1510 Mikael Olavinpoika suhteellisen
varakkaaseen, ruotsin kieliseen maanviljelijäperheeseen. Mikaelin
lisäksi perheessä oli myös kolme tytärtä. Myöhemmin
opiskellessaan Viipurissa Mikael otti isänsä (Olof) ammatin mukaan
sukunimekseen Agricolan (maanviljelijä) ja hänestä tuli suomen
kirjakielen ”isä”; hän keksi kieleemme n. 8 000 sanaa, joista
noin 60 % on edelleen käytössä. Mikaelin ensimmäinen opettaja,
Pernajan seurakunnan kirkkoherra sai tämän vanhemmat laittamaan
lahjakkaan poikansa Viipurin latinankouluun 1510-luvun lopulla;
tuohon aikaan oppiin pääseminen oli vielä peräti harvinaista ja
vaati vanhemmilta myös mittavia taloudellisia uhrauksia.
Muistolaatta Wittenbergin yliopiston seinällä Saksassa.
Vuonna
1528 miehulainen Mikael Agricola kulkeutui Turun katolisen piispan,
Martti Skytten (s. noin 1480 ja k. 30.12.1550) sihteeriksi. Skytte
oli saanut nimityksensä virkaan kuningas Kustaa Vaasalta, mutta
virkaansa hän hoiti vailla paavin hyväksyntää. Skytte nimittäin
edisti reformaatiota mm. lähettämällä nuoria pappiskandidaatteja
Lutherin oppiin tutustumaan Wittenbergiin. Uusi testamentti kääntyi
ruotsiksi vuonna 1526, uskonpuhdistus käynnistyi Ruotsin
valtiopäivillä vuonna 1527, koko Raamattu saatiin ruotsiksi vuonna
1541 ja Turun tuomiokirkossa messuttiin ruotsiksi ensikerran vuoden
1540 korvilla.
Vuonna
1529 Mikael Agricola oli jo kansleri ja pappisvihkimyksen hän sai
1530-luvulla. Agricolakin sai lähteä vuonna 1536 Saksaan
Wittenbergin yliopistoon oppimaan teologiaa Lutherin ja Melanchthonin
luennoilla, mutta opinnäytteensä hän teki filosofisessa
tiedekunnassa valmistuen keväällä 1539 maisteriksi kurssinsa
kolmanneksi parhaana. Hän palasi Turkuun ja opettajiensa
suosituskirjeiden ansiosta kuningas Kustaa Vaasa nimitti hänet Turun
katedraalikoulun rehtoriksi. Yhdeksän vuoden pesti rehtorina
päättyi, kun Agricola riitaantui Kustaa Vaasan kanssa vuonna 1548.
Vuonna 1550 Agricola ensimmäisinä suomalaisina pappeina –
reformaation myötä - otti ja meni avioon Birgitta Olavintyttären
kanssa. Seuraavana vuonna avioparille syntyi poika, Kristian.
Agricolan Uuden testamentin nimiölehti vuodelta 1548.
”Ele
polghe kiria quin sica, waicka henes on wehe wica!” Näin kirjalsi
Mikael Agricola Rucouskirjansa esipuheessa vuodelta 1544. Uuden
testamentin käännöstyön suomeksi Mikael Agricola aloitti jo
Saksassa opiskellessaan. Käännöstyö tapahtui osittain kreikan-,
latinan-, saksan- ja ruotsinkielisistä Uuden testamentin
laitoksista. Aivan ensimmäinen kirjallinen julkaisu Mikael
Agricollta oli kuitenkin oppikirja lukemiseen ja kristillisistä
opeista, Abckiria vuodelta 1543. Ilmeisesti kirja painettiin Amund
Laurentssonin kirjapainossa Tukholmassa ja kirja oli tarkoitettu
lähinnä katekismukseksi.
Agricola käännöksen Luukkaan evankeliumin alkusivu ensimmäisestä painoksesta.
Seuraavana
vuonna (1544) julkaistiin Agricolalta Rucouskiria Bibliasta, joka
koostui rukouksista jumalanpalveluksia ja hartauksia varten.
Rukoukset Mikael Agricola oli kirjoittanut pohjautuen Raamattuun,
vanhoihin katolisiin rukouksiin sekä uskonpuhdistajien ja Erasmus
Rotterdamilaisen tekstiin nojautuen. Mikael Agricola haaveili koko
Raamatun käännöstyöstä ja osia Vanhasta testamentista hän
käänsikin, mutta varsinaisesti käännöstyö kompastui rahotuksen
vajeeseen. Uusi testamentti Agricolan jäljiltä julkaistiin vuonna
1548 nimellä Se Wsi Testamenti. Mikael Agricola hoiti Turussa
piispan tehtävää, kun piispa Martti Skytten kuoleman jälkeen
vuonna 1550 paikka aukeni. Kuningas Kustaa Vaasa jakoi Suomen kahteen
hiippakuntaan, Turun ja Viipurin hiippakuntiin, ja nimesi Mikael
Agricolan Turun piispaksi vuodesta 1554.
Albert Edelfeltin piirros Mikael Agricolasta.
Kymmenen
vuoden aikana Mikael Agricola julkaisi kaikkiaan yhdeksän teosta,
kaikkiaan n. 2 400 sivullista tekstiä. Kaiken käännöstyönsä
Agricola kustansi pääosin itse. Elämänsä loppupuolella Mikael
Agricola toimi myös diplomaattina, kun Ruotsin ja Venäjän välillä
esiintyi jatkuvasti rajariitoja. Kuningas Kustaa Vaasa lähetti
vuoden 1557 alussa rauhanneuvotteluvaltuuskunnan Moskovaan
rajariitojen vuoksi, ja tähän valtuuskuntaan kuului myös Mikael
Agricola. Takaisin tullessaan hevoskyydissä Mikael Agricola sai
pahan sairauskohtauksen Uudenkirkon pitäjässä, Kuolemajärven
kunnan alueella. Täällä hän myös kuoli sairauteensa 9.4.1557.
Hänet haudattiin Viipurin vanhan tuomiokirkon lattiaan ja myöhemmin
useamman kerran hänen hautaansa on yritetty etsiä, turhaan.
Hurjimpien arvioiden mukaan kirkkoon olisi haudattu n. 10 000
vainajaa vuosien saatossa.
Agricolan patsas löytyy Turun tuomiokirkon sivustalta. Patsaan valmisti Oskari Jauhiainen vuonna 1952.
Ehkä
kaikkein tunnetuinta Agricolan tekstiä edustaa Abckirjan etulehdeltä
löytyvä runo, johon päätän tämän kirjoitukseni:
”Oppe
nyt wanha ia noori
jolla
onbi Sydhen toori.
Jumalan
keskyt ia mielen
iotca
taidhat Somen kielen.
Laki
se Sielun Hirmutta
mutt
Cristus sen taas lodhutta.
Lue
sijs hyue lapsi teste
Alcu
oppi ilman este.
Nijte
muista Elemes aina
nin
Jesus sinun Armons laina.”
Ei kommentteja:
Lähetä kommentti